Articles Journals Publishers Subjects

310 results

Page 3 / 26

Miqësia e të jatit me Mehmet Akif Ersojin

Ekmeleddin Ihsanoğlu
Miqësia e Ihsan efendiut me Mehmet Akifin, dashuria dhe respekti i tij për Akifin, është shndërruar në një shembull mirënjohjeje. Ky respekt i ndërsjellë, është parapëlqyer edhe nga bashkëmoshatarët e tij, si dhe është çmuar nga gjeneratat pasardhëse. Falë kësaj miqësie, Mehmet Akifi, ka mbledhur fu…

Një tjetër sprovë për krijimin e një modeli shqipeje letrare të përbashkët

Kristina Jorgaqi
Pas “eksperimentit” të parë gjuhësor të kryer prej Dhimitër Kamardës për krijimin e një modeli shqipeje letrare të përbashkët, qe përsëri një arbëresh, Zef Skiroi, që bëri përpjekjen e dytë të këtij lloji. Modelin e shqipes së përbashkët ai u përpoq ta realizonte duke përpunuar gjuhën e poemës së ve…

Mbi poezine "Baharijje" të Prishtineli Mesihit

Abdulla Hamiti · Univer,University of Prishtina ,Prof.dr.
Mesihi është një poet origjinal në radhët e poetëve të poezisë së Divanit. Fantazia, origjinaliteti dhe thellësia e mendimeve ia mundësuan poetit gë të krijojë një stil të vecantë, stil që karakterizohej me një shprehje më të pastërt. Në mesin e vjershave të Divanit të tij dallohet vjersha e titullu…

Poeti Mesih Prishtina

Irfan Morina · University of Prishtina
Poeti i shekullit XV Mesihi njihet në letërsinë turke si Prishtineli Mesihi. Ai vjen nga Kosova-Prishtina, por ka jetuar edhe në Bosnje. Këtë ai e ka theksuar në poezitë e tij. Poezia e tij e njohur për pranverën, Baharije, për të cilën orientalisti Sir William Jones (1774) arriti në përfundimin se …

Hap i ri drejt artit te Muhamet Çami Kyçyku (1782-1844)

Shefik Osmani · University of Tirana
Gjatë shek. Në to u përfshinë qendra të shquara kulturore dhe arsimore botërore si Stambolli, Kairo e të tjera.Këta intelektualë, ndër të cilët është Muhamet Çami (1778-1884), i dhanë një hov të ri shoqërisë në aspektin kulturor e letrar. ...Ky kontribut flet për disa aspekte të panjohura deri tani …

Poezi arabe nga Siria dhe Sudani të përkthyera në gjuhën shqipe

Feti Mehdiu
Ky është një kapitull nga disertacioni i doktoraturës me titullin “Përkthime të letërsisë arabe në gjuhën shqipe”- 1922-1982, mbrojtur më 1990 në Universitetin e Prishtinës. Disa pjesë tashmë janë botuar dhe këtu do të paraqesim kapitullin që përmban poezinë arabe nga Siria dhe Sudani të përkthyer n…

Vasijetnameja e Mulla Dervish Pejës

Nehat Krasniqi
Mulla Dervish Peja është poeti i parë shqiptar nga Peja që ka shkruar poezi duke përdorur alfabetin arab dhe osman. Deri më tani, aktivitetet e tij janë paraqitur pjesërisht. Këtu po botojmë për herë të parë veprën e tij Vasijetnameja të transkriptuar profesionalisht me alfabetin e shqipes. Autori k…

Tematika e misticizmit islam në poezinë e bejtexhinjëve

Abdulla Hamiti · University of Prishtina
Poezia shqipe e shkruar me alfabet arab lindi në zonat urbane ku jetonin intelektualë dhe njerëz të ditur. Këtu po shqyrtojmë temat e misticizmit islam dhe disa veçori të ndikimit të letërsisë orientale islame nga ana e poetëve popullore shqiptarë të njohur si bejtexhi. Ky aspekt nuk është konsideru…