312 results
Page 26 / 26Rreth formavet të së ardhmes në gjuhën shqipe
Është tashmë një fakt i njohur që në gjuhën e sotme shqipe, për té shprehur kuptimin e kohës së ardhme, përdoren kryesisht1 dy tipa formasti analitike, që ndërtohen me anë të pjesëzës foljore -«do» dhe me anë të foljes «kam». Në tipin e parë pjesëza «do» ndiqet nga e tashmja e lidhores, të pajisur o…
Mbi disa veçori strukturore e funksionale të gjuhës letrare shqipe të kohës sonë
Gjuha jonë e shkrimit ka hyrë në shekullin e pestë të jetës së sa] të dokumentuar. Në qoftë se këtë procès të pandërprerë zhvillimi do ta vështronim si «histori të gjuhës letrare shqipe», atëhere atë do ta ndanim në dy periudha të mëdha — në periudhën parakombëtare dhe në atë ko- mbëtare. E para për…
Shëimime për fjalën dhe togfjalëshin
Në rrymën e gjerë të studimeve tona për strukturën gramatikore dhe leksikore të shqipes së sotme meritojnë vemendje edhe punimet mbi togfjalëshat e qëndrneshërn/idhe frazeolog-iikë. Trajtimi deri në kohët e fundit i çështjeve të frazeologjisë shqipe nga autorë të ndry- shëm dhe…
Rreth ndërrimit të gjinisë së emrave në shumës në shqipe vështruar edhe në përqasje me rumanishten
Një nga fenomenet gjuhësore, që hasen si në shqipe ashtu edhe në rumanishte dhe që ka tërhequr vëmendjen e gjuhëtarëvet, sidomos kohët e fundit, është edhe të paraqiturit e disa emrave në shumës me një gjini të ndryshme nga ajo e njëjësit, p.sh. shqip: vend i bukur - vende të bu…
Sprovë për një ndarje dialektore të gjuhës shqipe
Një atlant gjuhësor, i cili ende i mungon shqipes, do të jepte isoglosa të përpikta e për pasojë ndarja dialektore e gjuhës shqipe deri edhe në njësi të imta do të mund të bëhej me lehtësi e me saktësi. Megjithatë, mungesa e këtij atlanti sot nuk na pengon të bëjmë një grupim t…
Vëzhgime mbi të folmen e Kërrabës II
Sintaksa e të folmes së Kërrabës
Elipsa në sintaksën shqipe
Të flasësh për kuptimin e përgjithshëm të elipsës nuk është e mundur pa u nisur nga koncepsioni i përgjithshëm që ke mbi sintaksën në veçanti dhe mbi raportin e gjuhës me mendimin në tërësi.Në letërsinë tonë gramatikore nuk ka mjerisht asnjë material teorik mbi këtë çështj…
Frang Bardhi dhe fjalori i tij Latin-Shqip
Linguisti francez, Mario Roques, i bani një shërbim të madh gjuhës shqipe kur ribotoi në v jetin 1932 — gati 300 vjetë pas botimit të parë Fjalorin latin-shqip të Frang Bardhit. Sipas parathanies, Mario Roques kishte në mend të bante një edicion të ri të teksteve të vjetra shqipe, por përfaqësuesi i…
Observations linguistiques sur l’ histoire ancienne des Albanais
Au cours de recherches effectuées avec le prof. E. Çabej dans le secteur des manuscrits de la Bibliothèque Nationale de Vienne,nous avons trouvé aussi un article de l’éminent albanologue, Norbert Jokl, écrit de sa main en albanais. Il porte le No. SeriesNova 11.821: huit piges et demie écrite» au cr…